Revenir à la page d'accueil
bigger smaler reset
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • English
     
Accueil arrow Les produits arrow Publications arrow DEVELOPPEMENT DE TABLEAUX DE COMMUNICATION POUR PERSONNES APHASI



DEVELOPPEMENT DE TABLEAUX DE COMMUNICATION POUR PERSONNES APHASI

0-156F.pdf

Prix indicatif, sous réserve de modification:  (incl. TVA)



  

télécharger ce fichier 

DEVELOPPEMENT DE TABLEAUX DE
COMMUNICATION
POUR PERSONNES APHASIQUES

Introduction
La mise en place d'un support externe de communication, qu'il s'agisse d'un classeur ou d'un
tableau de communication (TC), intervient généralement en phase quasi terminale de
traitement, lorsque les espoirs de récupération de l'expression orale sont abandonnés. La
réalisation et l'utilisation de ce TC ne sont alors que partiellement intégrée à la prise en charge
thérapeutique et une résignation certaine face à l'incapacité de s'exprimer a souvent déjà
pris place. Par ailleurs, les partenaires socio-familiaux sont rarement sensibilisés aux
ajustements qu'un tel support de communication réclame de leur part , pour que ce TC ait
effectivement des chances d'être utilisé dans les échanges avec la personne aphasique.
L' introduction en début de traitement d'un TC individualisé chez les patients présentant un
pronostic réservé quant à la récupération de l'expression orale serait probablement plus
favorable. Il renforcerait les chances de transfert des acquis en thérapie au profit de la vie
quotidienne (tant du point de vue pragmatique que linguistique). Enfin, la mise en place d'une
in/formation destinée au personnel institutionnel encadrant des personnes gravement
aphasiques devrait avoir des répercussions positives sur leur prise en charge globale,
l'aphasie restant encore largement méconnue en dehors des centres de traitement spécialisés.
Objectif
Faciliter et favoriser les échanges entre les personnes sévèrement aphasiques et leur
entourage socio-familial par le biais d'un tableau ou d'un classeur de communication.
Plus que fournir un matériel, il s'agit de sensibiliser l'entourage à une certaine démarche visant
à améliorer la compréhension mutuelle ("partners training") et à stimuler la participation active
de l'aphasique aux échanges sociaux.
Population
Aphasies sévères, non fluentes principalement (aphasies de Broca et .aphasies globales).
Aphasies de Wernicke, selon les cas.
Le projet concerne des aphasiques francophones en phase dite aiguë aussi bien qu'en phase
chronique. Préférence sera donnée aux personnes en âge A.I.
Pré-requis :
• examen de l'aphasique réalisé par un(e) logopédiste spécialisé(e) en aphasiologie ou un(e)
neuropsychologue en vue d'un diagnostic précis et d'indications concernant le pronostic.
• mise en évidence d'une conservation des capacités de compréhension contextuelle,
d'une conscience au moins partielle des troubles du langage, d'une motivation pour le
contact social et d'une absence de troubles associés majeurs (agnosies visuelles
notamment).
Public "cible"
- Entourage familial et social;
- Logopédistes;
- Ergothérapeutes;
- Personnel soignant.
- Bénévoles.
- Autres.
Matériel
Réalisation d'un tableau / classeur de communication individualisé, aisément manipulable et
transportable, comportant des éléments graphiques (photos, dessins, pictogrammes ...etc)
ainsi que des mots écrits.;
Contenu à valeur fonctionnelle ET interactive;
Recours à un logiciel Macintosh intitulé Boardmaker permettant d'effectuer les ajustements
propres aux besoins spécifiques de chaque utilisateur concernant le contenu, la choix des
illustrations et la disposition spatiale.
Méthode
Mise en place du TC avec la personne aphasique, ses proches et les professionnels
concernés, le cas échéant.
Participation de l'utilisateur à la réalisation du tableau / classeur.
Sensibilisation particulière des partenaires sociaux.
Applications lors de prise en charge individuelle et / ou thérapie de groupe.
Partenaires du projet (à ce jour)
- Madame Françoise Colombo, Neuropsychologue, Hôpital Cantonal de Fribourg
(applications directes aupres de patients et supervision du travail de diplôme réalisé A.-FMétraux,
stagiaire)..
- Mademoiselle Anne-Françoise Métraux, étudiante en orthophonie à l'Université de
Neuchâtel, en stage à l'hôpital cantonal de Fribourg (revue de la littérature en matière
d'utilisation de tableaux de communication chez des patients aphasiques, dans le cadre de
son travail de diplôme).
- Messieurs Domjan et Nouidri, Atelier d'informatique Bartimée, Foyer Handicap, Neuchâtel
(maîtrise du logiciel Boardmaker et impression des tableaux).
- Autres thérapeutes (à préciser ultérieurement).
Calendrier
Phase 1 (de septembre à décembre 1993):
Prise en compte des travaux antérieurs et plus particulièrement de l'étude et du matériel
réalisé par des logopédistes hollandaises dans le cadre de la Stichting Afasie Nederland (SAN)
et présenté lors du Congrès "Aphasia Rehabilitation" en septembtre 1992 à Zürich (approche
de type sémantique).
Familiarisation avec les possibilités du logiciel et maîtrise de son fonctionnement, grâce à
l'aimable participation de l'atelier informatique Bartimée à Neuchâtel.
Phase 2 (de janvier à juin 1994)
Observation des personnes aphasiques retenues pour l'étude et création de supports
appropriés.
Phase 3 (de septembre à décembre 1994):
Elargissement de la population;
- applications pour des personnes non francophones.
- essai d'applications "déléguées", par le biais d'un séminaire de formation à petite échelle.
Phase 4 (fin 1 994, 1 995 )
En cas de résultats positifs, intervention de la CSA concernant l'adaptation en langue
allemande et italienne, la diffusion du matériel et l'organisation de séminaires de formation.
Phase 5 (1995)
Prolongation de certaines applications par le biais de téléthèses à voix digitale ou synthétique.
Coordination des phases 1 et 2
Michèle Croisier, Neuropsychologue-logopédiste, FST, Neuchâtel.
Jean-Claude Gabus Michèle Croisier
Directeur FST





 

 

Copyright 2012 Fondation Suisse pour les Téléthèses, la technologie au service du handicap.